Đau đầu với vấn nạn “nhái toàn tập” trong phim Việt

Đau đầu với vấn nạn “nhái toàn tập” trong phim Việt

Thứ 5, 27/12/2012 | 23:51
0
Bộ phim Gia sư nữ quái của đạo diễn Lê Bảo Trung đang công chiếu ngoài rạp bị coi như một sản phẩm dán nhãn Made in Hồng Kông và Hàn Quốc, gây nhiều ức chế cho khán giả yêu điện ảnh.

Từ sự việc này kết nối với những nghi án cũ, dễ dàng nhận ra một thực trạng đáng buồn của điện ảnh Việt Nam. Đó là sự thiếu hụt trầm trọng những ý tưởng mới mẻ, những kịch bản phim hay thể hiện tính sáng tạo cao.

Sự kiện - Đau đầu với vấn nạn “nhái toàn tập” trong phim Việt

Một cảnh trong phim Cưới ngay kẻo lỡ

"Mượn xác nhập hồn"

Những bộ phim được công chiếu trong thời gian gần đây ít nhiều đều mang hơi hướng ngoại lai, bị ảnh hưởng nặng nề từ những dòng phim cũ trên thế giới. Dường như các đạo diễn Việt Nam vẫn loay hoay, lẩn quẩn trong những mô - típ, cách thức làm phim lỗi thời đã đi qua từ khá lâu.

Bộ phim Gia sư nữ quái của đạo diễn Lê Bảo Trung đang khiến dư luận phải lên tiếng ầm ĩ vì sự bắt chước khá lộ liễu. Có thể nói đây là một bộ phim lai tạp đầy đủ mọi công thức, thủ pháp gây cười trong các phim teen Hàn Quốc và dòng phim hài nhảm của Hồng Kông trong thập kỷ 90.

Gần hai giờ đồng hồ theo dõi, Gia sư nữ quái khiến người ta cười nghiêng ngả vì mức độ ngô nghê của các tình huống được dàn dựng, sắp đặt trong kịch bản và sự mạo hiểm của đạo diễn trong việc nhại lại các chi tiết trong các phim chưởng cũ. Sự “làm màu” phản cảm này đã biến Gia sư nữ quái trở thành một món lẩu thập cẩm và là minh chứng cho kiểu làm phim ẩu, nhanh đến mức “mượn xác, nhập hồn” bừa bãi của một số đạo diễn phim giải trí.

Vụ “đạo phim” của Victor Vũ cách đây ba năm đến giờ vẫn còn là một vết sẹo khó lành của điện ảnh Việt Nam. Mặc dù vẫn phủ nhận chưa từng biết đến tác phẩm Shattered trước đó và khi xem xong cũng thấy Giao lộ định mệnh giống tác phẩm của Mỹ đến kỳ lạ nhưng công chúng vẫn thất vọng, hoài nghi, có cảm giác bị lừa nặng nề sau lời phát biểu thản nhiên của đạo diễn.

Không chỉ bộ phim thứ hai mà đến phim thứ ba là Cô dâu đại chiến, Victor Vũ vẫn bị dính vào nghi án mượn bản quyền không xin phép. Bộ phim này không trắng trợn bê nguyên xi phim gốc nhưng nó lại loạn các clip quảng cáo trên truyền hình được cắt xén để biến tướng trở thành các tình huống hài giữa các nhân vật. Không ít người tỏ ra tiếc tiền mua vé khi đến xem Cô dâu đại chiến và tỏ ý hoài nghi về khả năng làm nghề của một đạo diễn có xuất phát điểm được đào tạo chính quy về điện ảnh như Victor Vũ.

Hai đạo diễn phim thị trường nổi danh nhất hiện nay là Charlie Nguyễn và Nguyễn Quang Dũng cũng không thoát khỏi “án đạo” khi mà các sản phẩm của họ là một mớ hỗn hợp nhiều thể loại, nhiều phong cách được gọt giũa từ nhiều nguyên bản bên trời tây hay các phim châu Á nổi tiếng.

Long ruồi hay Cưới ngay kẻo lỡ lập kỷ lục về doanh thu, phá vỡ mọi tiêu chuẩn về tính mùa vụ trong dòng phim thương mại. Long ruồi gây sốt phòng vé suốt một thời gian dài vì mức độ nhảm chưa từng thấy. Bản thân đạo diễn cũng thừa nhận là tác phẩm tệ nhất của anh nhưng lại kéo được hàng triệu lượt khán giả đến rạp. Yếu tố gây hài điều mà các nhà làm phim luôn hướng tới hiện nay chỉ là phần bề nổi được lấy cảm hứng chủ yếu từ các phim hài của Châu Tinh Trì.

Có thể coi Long ruồi là ví dụ xuất sắc cho cuộc hóa thân tìm lại hào quang xa xưa đã mất của thể loại hài rẻ tiền của Hồng Kông từng làm mưa, làm gió tại Việt Nam. Khai thác theo lối ăn xổi và chắp vá trắng trợn những công thức từ phim nước ngoài, biến tấu trở thành món mới trên thị trường điện ảnh đã khiến giá trị phim Việt đang rơi xuống đáy. Cưới ngay kẻo lỡ là một phiên bản của 27 lần yêu, Cô dâu chạy trốn của Mỹ từng vô cùng ăn khách tại Việt Nam. Thế nhưng, chỉ đến khi tới rạp công chúng mới ngã ngửa vì chiêu trò tinh vi hút khách từ phía nhà sản xuất.

Hay Nguyễn Quang Dũng vốn được suy tôn như một phù thủy phòng vé ngoài chiêu trò tạo scandal ầm ĩ xung quanh tác phẩm của mình còn có một biệt tài mà nhắc đến ai cũng nhớ. Đó là thường xuyên copy phim nước ngoài để chế thành lẩu thập cẩm của Việt Nam. Giải cứu thần chết hay Những nụ hôn rực rỡ đều cho thấy một sự lười biếng về tư duy sáng tạo và tính chủ động của người đạo diễn trong việc làm phim hiện nay. Họ ngang nhiên lấy lại phim của người khác một cách công khai. Dấu vết của những mảng miếng nghệ thuật cá nhân hoàn toàn biến mất khi công chúng tiếp cận với những tác phẩm này.

>> Đón đọc kỳ sau: Vì sao đạo diễn Việt hay “đạo, cóp”?

Hương Giang