Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn'

15:47 02/05/2017

Cùng sự kiện

"Sheeple" là một từ mới mà cuốn từ điển trực tuyến Merriam-Webster sử dụng cho những fan hâm mộ các sản phẩm Apple, hay còn gọi là iFan.

Trong cuốn từ điển trực tuyến Merriam-Webster xuất phát từ năm 1828, sheeple được mô tả là những người ngoan ngoãn, biết nghe lệnh và dễ bị ảnh hưởng giống như những chú cừu. Đây là đức tính mà Merriam-Webster so sánh với cộng đồng fan "nhà táo".

Ví dụ, trong mô tả của Merriam-Webster dành cho "sheeple", họ nhắc đến việc Apple ra mắt vỏ bảo vệ kiêm pin dự phòng cho iPhone. Mặc dù đó chỉ là chiếc vỏ bảo vệ xấu xí nhưng các "sheeple" vẫn sẵn sàng bỏ số tiền 99 USD để mua nó với cảm giác "vui vẻ".

Điều này chẳng khác gì Merriam-Webster xem những iFan chỉ là những "con cừu ngoan ngoãn", chủ nói gì thì làm theo đấy. Ngay lập tức nó đã khiến cộng đồng iFan.

Dựa vào những ý kiến của Merriam-Webster, cộng đồng sáng tác ảnh chế đã nhanh chóng công bố loạt ảnh nhằm chế giễu các "sheeple":

Đánh giá - Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn'
Đánh giá - Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn' (Hình 2).
Đánh giá - Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn' (Hình 3).
Đánh giá - Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn' (Hình 4).
Đánh giá - Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn' (Hình 5).
Đánh giá - Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn' (Hình 6).
Đánh giá - Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn' (Hình 7).

Kiến An

Bạn đang đọc bài viết Tín đồ 'nhà Táo' nổi xung khi được ví như 'chú cừu ngoan ngoãn' tại chuyên mục Đánh giá của báo điện tử Người Đưa Tin. Mọi thông tin góp ý, chia sẻ xin vui lòng gửi về hòm thư toasoan@nguoiduatin.vn.

Ý kiến bạn đọc (0)

  • Mới nhất

Cùng chuyên mục