Cuộc gặp mặt của 5 đời tổng thống Mỹ

Cựu tổng thống Mỹ George W. Bush xúc động khi đón những người tiền nhiệm và kế nhiệm đến dự lễ khánh thành một bảo tàng kiêm thư viện lớn tái hiện toàn bộ sự nghiệp chính trị của ông.

Former U.S. President George W. Bush (C) speaks during the opening ceremony of the George W. Bush Presidential Center April 25, 2013 in Dallas, Texas.
Lễ khánh thành Bảo tàng và Thư viện Tổng thống George W. Bush diễn ra hôm qua tại thành phố Dallas, bang Texas. Thư viện nằm trong khuôn viên của đại học Southern Methodist, rộng gần 21.000 mét vuông.
The Bush library, which is located on the campus of Southern Methodist University, with more than 70 million pages of paper records, 43,000 artifacts, 200 million emails and four million digital photographs, will be opened to the public on May 1, 2013. The library is the 13th presidential library in the National Archives and Records Administration system
Thư viện và Bảo tàng George W. Bush là nơi trưng bày hơn 70 triệu trang tư liệu, 43.000 hiện vật, 200 triệu email và 4 triệu bức ảnh số. Trung tâm này là thư viện tổng thống thứ 13 trong hệ thống Quản lý Dữ liệu và Lưu trữ Quốc gia Mỹ.
(L-R) U.S. President Barack Obama, former President George W. Bush, former President Bill Clinton, former President George H.W. Bush and former President Jimmy Carter attend the opening ceremony of the George W. Bush Presidential Center April 25, 2013 in Dallas, Texas.
Lễ khánh thành trung tâm của cựu tổng thống George W. Bush là dịp tề tựu của Tổng thống đương nhiệm Barack Obama cùng các bậc tiền nhiệm Bill Clinton, George H.W. Bush (Bush cha) và Jimmy Carter.
(L-R) First lady Michelle Obama, U.S. President Barack Obama, former first lady Barbara Bush, former President George H.W. Bush and former President George W. Bush attend the opening ceremony of the George W. Bush Presidential Center April 25, 2013 in Dallas, Texas. The Bush library, which is located on the campus of Southern Methodist University, with more than 70 million pages of paper records, 43,000 artifacts, 200 million emails and four million digital photographs, will be opened to the public on May 1, 2013. The library is the 13th presidential library in the National Archives and Records Administration system.
Đệ nhất phu nhân Mỹ Michelle Obama và Barbara Bush, phu nhân của cựu tổng thống George H.W. Bush cũng có mặt.
U.S. President Barack Obama speaks at the opening ceremony of the George W. Bush Presidential Center April 25, 2013 in Dallas, Texas.
Gạt sang một bên những bất đồng về chính sách, Tổng thống Obama dành nhiều lời ca ngợi cho người tiền nhiệm. Ông nhắc lại tổng thống Mỹ thứ 43 đã vực dậy đất nước như thế nào sau thảm kịch 11/9 và bắt đầu chiến dịch đáp trả. "Người Mỹ cần những lãnh đạo sẵn sàng đối mặt với bão táp. Đó là những gì Tổng thống George W. Bush đã lựa chọn", Obama nói.
(L-R) U.S. first lady Michelle Obama; President Barack Obama, former first lady Barbara Bush, former President George H.W. Bush, former President George W. Bush and his wife former first lady Laura Bush attend the opening ceremony of the George W. Bush Presidential Center April 25, 2013 in Dallas, Texas.
Cựu tổng thống Bush, người dẫn dắt nước Mỹ từ năm 2001 đến 2009, cũng xúc động rơi nước mắt trong buổi lễ của chính mình. Ông thừa nhận có một số quyết định của ông không được lòng dân nhưng cho biết, ông được thúc đẩy bởi sứ mệnh truyền bá tự do. Hai nhiệm kỳ sóng gió của ông được đánh dấu bằng cuộc chiến tranh Iraq và vụ khủng bố 11/9.
George W. Bush's daughters Jenna Bush Hager (L) and Barbara Bush attend the opening ceremony of the George W. Bush Presidential Center April 25, 2013 in Dallas, Texas.
Các con gái của ông Bush Jenna Bush Hager (trái) và Barbara Pierce Bush đến chia vui với bố.
US First Lady Michelle Obama (L) and former First Ladies (L-R) Laura Bush, Hillary Clinton, Barbara Bush and Roslyn Carter arrive on stage to attend the George W. Bush Presidential Center dedication ceremony in Dallas, Texas, on April 25, 2013.
Đây cũng là dịp hiếm có các cựu đệ phu nhân Mỹ cùng đứng chung trên một sân khấu như thế này. Từ trái sang: Michelle Obama, Laura Bush, Hillary Clinton, Barbara Bush và Roslyn Carter.
Former Prime Minister of Israel Ehud Olmert, former President of Spain Jose Maria Aznar, former Prime Minister of Italy Silvio Berlusconi, former first lady of Korea Kim Yoon-ok and former President of Korea Lee Myung-bak attend the opening ceremony of the George W. Bush Presidential Center April 25, 2013 in Dallas, Texas.
Từ trái sang: cựu thủ tướng Israel Ehud Olmert, cựu thủ tướng Tây Ban Nha Jose Maria Aznar, cựu thủ tướng Italy Silvio Berlusconi, cựu đệ nhất phu nhân Hàn Quốc Kim Yoon-ok và cựu tổng thống Hàn Quốc Lee Myung-bak nằm trong số các quan khách tham dự buổi lễ.
Former President George W. Bush shows three fingers for "W" as his wife and former first lady Laura Bush look at the invitiation only crowd after the opening ceremony of the George W. Bush Presidential Center April 25, 2013 in Dallas, Texas.
Cựu tổng thống George W. Bush giơ ba ngón tay tượng trưng cho chữ "W" bên cạnh phu nhân Laura Bush tại lễ khánh thành. Bảo tàng và Thư viện về ông sẽ mở cửa đón công chúng vào ngày 1/5 tới.

Theo Vnexpress.net

Mời bạn đọc cùng làm báo với Nguoiduatin.vn, viết tin bài, bày tỏ quan điểm về mọi mặt của cuộc sống gửi về hộp thư [email protected] .Tất cả thông điệp bạn quan tâm đều là tin tức

Video Thế giới xem nhiều

  • Clip: S-300 Nga rơi ngược trở lại ống phóng, phá tan xe điều khiển

    Clip: S-300 Nga rơi ngược trở lại ống phóng, phá tan xe điều khiển

  • Syria: 30 khu phố, 65% lãnh thổ đông Aleppo dưới kiếm soát của SAA

    Syria: 30 khu phố, 65% lãnh thổ đông Aleppo dưới kiếm soát của SAA

  • Syria: NDF dùng B-10 bắn sập tòa nhà lính bắn tỉa phiến quân ẩn nấp

    Syria: NDF dùng B-10 bắn sập tòa nhà lính bắn tỉa phiến quân ẩn nấp